"万无一失"用英语怎么说? “万无一失”,汉语成语,比喻十分稳妥,绝对不会出差错。可以翻译为“guarantee complete success; no risk at all; nothing will go wrong; perfectly safe”等...
“工欲善其事,必先利其器”,出自《论语》,意思是工匠想要很好地完成工作,必须先把工具弄得锋利好用。比喻要做好一件事,准备工作是很重要的(In order to do something well, one needs t...
be subject to 经受,遭受 be suitable for 适合于 be sure of 对...的肯定 be thrown in 额外赠送 be tied by/with 被……捆绑 be tied to 束缚于,捆绑于 be tired of 厌倦...,厌烦...
中国式:I have something to do tomorrow? 美国式:Sorry but I am tied up all day tomorrow。 用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up。还...
56. feel like doing sth / would like to do sth 想要做某事 57. be fit / suitable for sth 适合,胜任 eg. Mary believes that she is fit for the new job. / 玛丽相信她可以胜任新的工作。 58. be fond of doing sth 对做某事感兴趣 ...
更多内容请点击:"万无一失"用英语怎么说? 推荐文章